Aside from not understanding Spanish or Portugese or whatever language that is, it looks alot like the Caesar games. Those games were pretty cool if you knew what you were doing
El videojuego de mexicano? Yo creyo que no bien. No me gusta nada.
Hey if the hispanic population will pay money for it, then it shall come! And who's to stop them from making money? I don't have a problem with it unless popular titles that are played everyday by me start to be ported to spanish...
It's bad enough having people that don't speak english, but only say "rang rang" (not in eqii, just a horrendos memory from lineage 2)
but if they make their own games, I have no problem with it at all.
OMFG i cant believe you think we use that crappy"sombrero" I cant believe you think we are brown I cant believe you think Im poor I didnt know you were so ignorant
BTW all those mexicans living in your country.........we dont want poor ppl, enjoy the plague
Originally posted by MurtBijani El videojuego de mexicano? Yo creyo que no bien. No me gusta nada.
murt your spanish skills are 1337.
you just said
The video game of Mexican? I creyo that not well. I do not like anything. (not sure what creyo means)
your translating skills are 1337 also!
look closer (I'm in spanish 2, lol)
DIRECT translations...
El videojuego de mexicano? = The video game of Mexican? Yo creyo que no bien. = I Believe that's not good. No me gusta nada. = I don't like it at all.
meaning...
Mexican video game? I believe that's not good. I don't like it at all.
i was just joking with you, dude, and i did translate them directly you just spelled it creyo instead of creo. hehe, and i graduated already, spanish 4.
Comments
Aren't we a little bit racist
Aside from not understanding Spanish or Portugese or whatever language that is, it looks alot like the Caesar games. Those games were pretty cool if you knew what you were doing
El videojuego de mexicano? Yo creyo que no bien. No me gusta nada.
Hey if the hispanic population will pay money for it, then it shall come! And who's to stop them from making money? I don't have a problem with it unless popular titles that are played everyday by me start to be ported to spanish...
It's bad enough having people that don't speak english, but only say "rang rang" (not in eqii, just a horrendos memory from lineage 2)
but if they make their own games, I have no problem with it at all.
http://www.facebook.com/murtb
that pic on the main page looks so ripped from total war lol
Im mexican
lol, World Masters was being developed since 1998. Its like Empire Earth
Now they are developing a game ´bout helicopters n´all that shit
Aztectech is a game developer and a University
All those people who studied in Aztec-Tech are now programming/designing your games, you F* racist
hmm... looks like the game box is in english.
EQ2 Qeynos Guild- http://www.imperium-arcanum.com
murt your spanish skills are 1337.
you just said
The video game of Mexican? I creyo that not well. I do not like anything. (not sure what creyo means)
murt your spanish skills are 1337.
you just said
The video game of Mexican? I creyo that not well. I do not like anything. (not sure what creyo means)
your translating skills are 1337 also!
look closer (I'm in spanish 2, lol)
DIRECT translations...
El videojuego de mexicano? = The video game of Mexican?
Yo creyo que no bien. = I Believe that's not good.
No me gusta nada. = I don't like it at all.
meaning...
Mexican video game? I believe that's not good. I don't like it at all.
http://www.facebook.com/murtb
Oh, you meant:
"Un videojuego mexicano?Yo no creo que este bien, no me gusta nada"
bah..maybe that's why Spanish is my second worst subject
lol
http://www.facebook.com/murtb
http://www.transience.com.au/el/elgameo.html
----------------------------------
"There is no reason anyone would want a computer in their home."
-- Ken Olson, chairman of Digital Equipment Corp, 1977
----------------------------------
"There is no reason anyone would want a computer in their home."
-- Ken Olson, chairman of Digital Equipment Corp, 1977
OMFG i cant believe you think we use that crappy"sombrero"
I cant believe you think we are brown
I cant believe you think Im poor
I didnt know you were so ignorant
BTW all those mexicans living in your country.........we dont want poor ppl, enjoy the plague
murt your spanish skills are 1337.
you just said
The video game of Mexican? I creyo that not well. I do not like anything. (not sure what creyo means)
your translating skills are 1337 also!
look closer (I'm in spanish 2, lol)
DIRECT translations...
El videojuego de mexicano? = The video game of Mexican?
Yo creyo que no bien. = I Believe that's not good.
No me gusta nada. = I don't like it at all.
meaning...
Mexican video game? I believe that's not good. I don't like it at all.
i was just joking with you, dude, and i did translate them directly you just spelled it creyo instead of creo. hehe, and i graduated already, spanish 4.